Владимир Вениаминович Бибихин (1938-2004)
философ. С 1970 по 1972 - был секретарем А.Ф.Лосева. С 1989 по
2003 преподавал на философском факультете МГУ. Наибольшую
известность В.В.Бибихин получил как известность переводчик
М.Хайдеггера.
Выполненный им перевод «Бытия и времени» (изд. 1997) стоит в
одном ряду с такими шедеврами, как «Критика чистого разума» в
переводе Николая
Лосского и переводы трагедий Софокла, выполненные Фридрихом
Гельдерлином. В 1993 вышла первая книга Бибихина «Язык
философии». Его статьи и лекции выходили в составе книг «Узнай
себя», «Новый ренессанс», «Слово и событие», «Другое начало». В
1999 г. сборник эссе «Новый Ренессанс» был удостоен букеровской
премии.
-
-
Суть времени - похоже, уже не время, а просто суть. Суть, пожалуй, не во времени. Недаром мы хотим со временем дойти до сути. Разбирая время, мы хотим добраться не до времени: не до временного. С другой стороны, нам нужно время, чтобы добраться до сути, как до сути времени, так и, главное, до самой сути дела. Время - это то, с чем - "со временем" - через что и благодаря чему мы доберемся до настоящего.
Темы:
Время